viernes, 21 de abril de 2017

Para Bachillerato: Lecturas definitivas para e jueves 27

1º Bachillerato D

TEXTO VIII . Del ridículo razonamiento que pasó entre don Quijote, Sancho Panza y el bachiller Sansón Carrasco


Pensativo quedó don Quijote, esperando al bachiller Carrasco, de quien esperaba oír las nuevas de sí mismo puestas en libro, como había dicho Sancho, y no se podía persuadir a que tal historia hubiese, pues aún no estaba enjuta en la cuchilla de su espada la sangre de los enemigos que había muerto, y ya querían que anduviesen en estampa sus altas caballerías

Con esto se consoló algún tanto, pero desconsolóse al pensar que  no hubiese tratado sus amores con alguna indecencia en menoscabo y perjuicio de la honestidad de su señora Dulcinea del Toboso; deseaba que hubiese declarado su fidelidad y el decoro que siempre la había guardado, menospreciando reinas, emperatrices y doncellas de todas calidades, teniendo a raya los ímpetus de los naturales movimientos; y así, envuelto y revuelto en estas y otras muchas imaginaciones, le hallaron Sancho y Carrasco, a quien don Quijote recibió con mucha cortesía.

Era el bachiller, aunque se llamaba Sansón, no muy grande de cuerpo, aunque muy gran socarrón; de color macilenta, pero de muy buen entendimiento; tendría hasta veinte y cuatro años, carirredondo, de nariz chata y de boca grande, señales todas de ser de condición maliciosa y amigo de donaires y de burlas, como lo mostró en viendo a don Quijote, poniéndose de rodillas delante de él y diciéndole:

—Déme vuestra grandeza las manos, señor don Quijote de la Mancha, que es vuestra merced uno de los más famosos caballeros andantes que ha habido, ni aun habrá, en toda la redondez de la tierra. Bien haya Cide Hamete Benengeli, que la historia de vuestras grandezas dejó escritas, y rebién haya el curioso que tuvo cuidado de hacerlas traducir de arábigo en nuestro vulgar castellano, para universal entretenimiento de las gentes.
Hízole levantar don Quijote y dijo:
—Desa manera, ¿verdad es que hay historia mía y que fue moro y sabio el que la compuso?
—Es tan verdad, señor —dijo Sansón—, que tengo para mí que el día de hoy están impresos más de doce mil libros de la tal historia: si no, dígalo Portugal, Barcelona y Valencia, donde se han impreso, y aun hay fama que se está imprimiendo en Amberes; y a mí se me trasluce que no ha de haber nación ni lengua donde no se traduzca.
—Una de las cosas  que más debe de dar contento a un hombre virtuoso y eminente es verse, viviendo, andar con buen nombre por las lenguas de las gentes, impreso y en estampa. Pero dígame vuestra merced, señor bachiller: ¿qué hazañas mías son las que más se ponderan en esa historia?
—En eso hay diferentes opiniones, con todo —respondió el bachiller—, dicen algunos que han leído la historia que se holgaran se les hubiera olvidado a los autores de ella algunos de los infinitos palos que en diferentes encuentros dieron al señor don Quijote.
—Ahí entra la verdad de la historia —dijo Sancho.
—También pudieran callarlos por equidad —dijo don Quijote—, pues las acciones que ni mudan ni alteran la verdad de la historia no hay para qué escribirlas, si han de redundar en menosprecio del señor de la historia. A fe que no fue tan piadoso Eneas como Virgilio le pinta, ni tan prudente Ulises como le describe Homero.

TEXTO IX. Donde se cuenta la industria que Sancho tuvo para encantar a la señora Dulcinea

(...) Así como don Quijote se emboscó en la floresta, encinar o selva junto al gran Toboso, mandó a Sancho volver a la ciudad y que no volviese a su presencia sin haber primero hablado de su parte a su señora, pidiéndola fuese servida de dejarse ver de su cautivo caballero y se dignase de echarle su bendición, para que pudiese esperar por ella felicísimos sucesos de todos sus acometimientos y dificultosas empresas. Encargóse Sancho de hacerlo así como se le mandaba y de traerle tan buena respuesta como le trujo la vez primera.
 
(...) Volvió Sancho las espaldas y vareó su rucio, y don Quijote se quedó a caballo descansando, lleno de tristes y confusas imaginaciones, donde le dejaremos, yéndonos con Sancho Panza, que no menos confuso y pensativo se apartó de su señor que él quedaba; y apenas hubo salido del bosque, cuando, volviendo la cabeza, y viendo que don Quijote no aparecía, se apeó del jumento y, sentándose al pie de un árbol, comenzó a hablar consigo mesmo y a decirse: —Sepamos agora, Sancho hermano, adónde va vuesa merced. ¿Va a buscar algún jumento que se le haya perdido? —No, por cierto. —Pues ¿qué va a buscar? —Voy a buscar, como quien no dice nada, a una princesa, y en ella al sol de la hermosura y a todo el cielo junto. —¿Y adónde pensáis hallar eso que decís, Sancho? —¿Adónde? En la gran ciudad del Toboso. —Y bien, ¿y de parte de quién la vais a buscar? —De parte del famoso caballero don Quijote de la Mancha, que desface los tuertos y da de comer al que ha sed y de beber al que ha hambre. —Todo eso está muy bien. ¿Y sabéis su casa, Sancho? —Mi amo dice que han de ser unos reales palacios o unos soberbios alcázares. —¿Y habéisla visto algún día por ventura? —Ni yo ni mi amo la habemos visto jamás. —¿Y paréceos que fuera acertado y bien hecho que si los del Toboso supiesen que estáis vos aquí con intención de ir a sonsacarles sus princesas y a sus damas, viniesen y os moliesen las costillas a puros palos y no os dejasen hueso sano? —En verdad que tendrían mucha razón….
Este soliloquio pasó consigo Sancho, y lo que sacó dél fue que volvió a decirse:
Ahora bien, todas las cosas tienen remedio, si no es la muerte, debajo de cuyo yugo hemos de pasar todos, mal que nos pese, al acabar de la vida. Este mi amo por mil señales he visto que es un loco de atar, y aun también yo no le quedo en zaga, pues soy más mentecato que él, pues le sigo y le sirvo, si es verdadero el refrán que dice: «Dime con quién andas, decirte he quién eres», y el otro de «No con quien naces, sino con quien paces». Siendo, pues, loco, como lo es, y de locura que las más veces toma unas cosas por otras y juzga lo blanco por negro y lo negro por blanco, como se pareció cuando dijo que los molinos de viento eran gigantes, y las mulas de los religiosos dromedarios, y las manadas de carneros ejércitos de enemigos, y otras muchas cosas a este tono, no será muy difícil hacerle creer que una labradora, la primera que me topare por aquí, es la señora Dulcinea; y cuando él no lo crea, juraré yo, y si él jurare, tornaré yo a jurar, y si porfiare, porfiaré yo más, y de manera que tengo de tener la mía siempre sobre el hito, venga lo que viniere. Quizá con esta porfía acabaré con él que no me envíe otra vez a semejantes mensajerías, viendo cuán mal recado le traigo dellas, o quizá pensará, como yo imagino, que algún mal encantador de estos que él dice que le quieren mal la habrá mudado la figura, por hacerle mal y daño.


 1º Bachillerato E

 TEXTO XI. De los consejos segundos que dio don Quijote a Sancho Panza.

Atentísimamente le escuchaba Sancho y procuraba conservar en la memoria sus consejos, como quien pensaba guardarlos y salir por ellos a buen parto de la preñez de su gobierno. Prosiguió, pues, don Quijote y dijo:
—En lo que toca a cómo has de gobernar tu persona y casa, Sancho, lo primero que te encargo es que seas limpio y que te cortes las uñas, sin dejarlas crecer, como algunos hacen, a quien su ignorancia les ha dado a entender que las uñas largas les hermosean las manos, como si aquel excremento y añadidura que se dejan de cortar fuese uña, siendo antes garras de cernícalo lagartijero, puerco y extraordinario abuso.
»No andes, Sancho, desceñido y flojo, que el vestido descompuesto da indicios de ánimo desmazalado.
»No comas ajos ni cebollas, porque no saquen por el olor tu villanería.
»Anda despacio; habla con reposo, pero no de manera que parezca que te escuchas a ti mismo, que toda afectación es mala.
»Come poco y cena más poco, que la salud de todo el cuerpo se fragua en la oficina del estómago.
»Sé templado en el beber, considerando que el vino demasiado ni guarda secreto ni cumple palabra.
»Ten cuenta, Sancho, de no mascar a dos carrillos ni de erutar delante de nadie.
—Eso de erutar no entiendo —dijo Sancho.
Y don Quijote le dijo:
Erutar, Sancho, quiere decir ‘regoldar’, y este es uno de los más torpes vocablos que tiene la lengua castellana, aunque es muy significativo; y, así, la gente curiosa se ha acogido al latín, y al regoldar dice erutar, y a los regüeldos, erutaciones, y cuando algunos no entienden estos términos, importa poco, que el uso los irá introduciendo con el tiempo, que con facilidad se entiendan; y esto es enriquecer la lengua, sobre quien tiene poder el vulgo y el uso.
—En verdad, señor —dijo Sancho—, que uno de los consejos y avisos que pienso llevar en la memoria ha de ser el de no regoldar, porque lo suelo hacer muy a menudo.
Erutar, Sancho, que no regoldar —dijo don Quijote.
Erutar diré de aquí adelante —respondió Sancho—, y a fe que no se me olvide.
—También, Sancho, no has de mezclar en tus pláticas la muchedumbre de refranes que sueles, que, puesto que los refranes son sentencias breves, muchas veces los traes tan por los cabellos, que más parecen disparates que sentencias.
—Eso Dios lo puede remediar —respondió Sancho—, porque sé más refranes que un libro, y se me vienen tantos juntos a la boca cuando hablo, que riñen por salir unos con otros, pero la lengua va arrojando los primeros que encuentra, aunque no vengan a pelo. Mas yo tendré cuenta de aquí adelante de decir los que convengan a la gravedad de mi cargo, que en casa llena, presto se guisa la cena, y quien destaja, no baraja, y a buen salvo está el que repica, y el dar y el tener, seso ha menester.



TEXTO XII.- El Caballero de la Blanca Luna.

Y una mañana, saliendo don Quijote a pasearse por la playa armado de todas sus armas,  vio venir hacia él un caballero, armado asimismo de punta en blanco, que en el escudo traía pintada una luna resplandeciente; el cual, llegándose a trecho que podía ser oído, en altas voces, encaminando sus razones a don Quijote, dijo:

—Insigne caballero y jamás como se debe alabado don Quijote de la Mancha, yo soy el Caballero de la Blanca Luna, cuyas inauditas hazañas quizá te le habrán traído a la memoria. Vengo a contender contigo y a probar la fuerza de tus brazos, en razón de hacerte conocer y confesar que mi dama, sea quien fuere, es sin comparación más hermosa que tu Dulcinea del Toboso: la cual verdad si tú la confiesas de llano en llano, excusarás tu muerte y el trabajo que yo he de tomar en dártela; y si tú peleares y yo te venciere, no quiero otra satisfacción sino que, dejando las armas y absteniéndote de buscar aventuras, te recojas y retires a tu lugar por tiempo de un año, donde has de vivir sin echar mano a la espada, en paz tranquila y en provechoso sosiego, porque así conviene al aumento de tu hacienda y a la salvación de tu alma; y si tú me vencieres, quedará a tu discreción mi cabeza y serán tuyos los despojos de mis armas y caballo, y pasará a la tuya la fama de mis hazañas.

Don Quijote quedó suspenso y atónito, así de la arrogancia del Caballero de la Blanca Luna como de la causa por que le desafiaba, y con reposo y ademán severo le respondió:

—Caballero de la Blanca Luna, yo osaré jurar que jamás habéis visto a la ilustre Dulcinea, que, si visto la hubierais, yo sé que procuraseis no poneros en esta demanda, porque su vista os desengañara de que no ha habido ni puede haber belleza que con la suya comparar se pueda; y, así, no diciéndoos que mentís, sino que no acertáis en lo propuesto, con las condiciones que habéis referido acepto vuestro desafío. Tomad, pues, la parte del campo que quisierais, que yo haré lo mismo, y a quien Dios se la diere, San Pedro se la bendiga.

Agradeció el de la Blanca Luna con corteses y discretas razones  la licencia que se le daba, y don Quijote hizo lo mismo; el cual, encomendándose al cielo de todo corazón y a su Dulcinea, tornó a tomar otro poco más del campo, porque vio que su contrario hacía lo mismo; y sin tocar trompeta ni otro instrumento bélico que les diese señal de arremeter, volvieron entrambos a un mismo punto las riendas a sus caballos, y como era más ligero el de la Blanca Luna, llegó a don Quijote a dos tercios andados de la carrera, y allí le encontró con tan poderosa fuerza, que dio con Rocinante y con don Quijote por el suelo una peligrosa caída. Fue luego sobre él y, poniéndole la lanza sobre la visera, le dijo:

—Vencido sois, caballero, y aun muerto, si no confesáis las condiciones de nuestro desafío.
Don Quijote, molido y aturdido, sin alzarse la visera, como si hablara dentro de una tumba, con voz debilitada y enferma, dijo:
-Dulcinea del Toboso es la más hermosa mujer del mundo y yo el más desdichado caballero de la tierra, y no es bien que mi flaqueza defraude esta verdad. Aprieta, caballero, la lanza y quítame la vida, pues me has quitado la honra. 

lunes, 17 de abril de 2017

Para Bachillerato: trabajo de "La viuda valenciana".

Aquí tenéis el trabajo sobre La viuda valenciana, que os comentaré durante estos días.


Hacedlo sobre este montaje.

Para la pregunta número 2 puede serte útil esta cita de El arte nuevo de hacer comedias, la obra escrita en verso en que Lope explica su modelo teatral:

Acomode los versos con prudencia
a los sujetos de que va tratando:
las décimas son buenas para quejas,
el soneto está bien a los que aguardan,
las relaciones piden los romances,
aunque en octavas lucen por extremo;
son los tercetos para cosas graves
y para las de amor, las redondillas.





a los

martes, 28 de febrero de 2017

Para 2º ESO: actividad de escritura para el martes 7.

En este enlace al otro blog teneís explicada la actividad de escritura para el martes 7. Los que vinisteis el viernes sabéis de lo que hablo.

Para Bachillerato: ejercicios de la quinta entrada de la antología.

Los ejercicios correspondientes a la quinta entrada de la antología son:

- Sobre el texto de Manrique: ejercicio 2.
- Sobre los sonetos de Garcilaso y Góngora: ejercicios 4, 6 y 7.
- Sobre Que se nos va la pascua: ejercicios 9, 10 y 11.
- Sobre Collige, Virgo, Rosas: ejercicios 12 y 13.
- Sobre el texto de Milan Kundera: ejercicios 12 y 13.
- Sobre el texto de Almudena Grandes: ejercicios 14, 15 y 16. 

La intención de esta entrada de la antología es reflexionar sobre el tópico para ensayar una especie de comentario crítico con las preguntas del último texto. Por lo tanto, podéis responder de forma concisa y breve, aunque siempre precisa y bien justificada, a las trece primeras preguntas. Se trata de que deis con la idea exacta, no de que os enrrolléis. Al llegar a las tres últimas la cosa cambia: la preguntas14 y 15 son también concisas. Básicamente se trata de que entiendas lo que la autora quiere decir y de que te posiciones al respecto expresando tu opinión sobre el tema. La pregunta número 16 es la más larga, porque es una justificación de tu opinión y debes razonar e intentar convencer. Aquí puedes reutilizar las ideas que has ido viendo en los textos anteriores, así como cualquier argumento de tu cosecha que consideres oportuno. Esta pregunta podría ocupar razonablemente de medio a un folio por una cara.

Las antologías se entregarán el viernes 10 de marzo. Por supuesto, si tenéis cualquier duda, preguntadme en cuanto volvamos.

Entretanto, buena semana blanca a todos.

miércoles, 22 de febrero de 2017

Cuando corregimos sintaxis...

Yo sé que a veces cuando explicamos sintaxis podéis sentiros así. Si no os dejo salir más a la pizarra es por ir algo más rápido y agilizar la clase, no porque solo quiera jugar yo.

Para Bachillerato: quinta entrada de la antología.

Aquí os dejo la quinta entrada de la antología. Imprimidla para el viernes y la explicamos y mando ejercicios.

martes, 21 de febrero de 2017

Para Bachillerato: errores ortográficos más comunes en los exámenes.

 
Aquí tenéis una pequeña recopilación de los errores ortográficos más comunes en los exámenes. Muchos de vosotros perdéis buena parte de nota por eso. Echadles un ojo y sobre todo estad muy atentos durante las pruebas para que no se os escapen cosas que sabéis y que son muy básicas. Los cuatro primeros puntos están por extenso y de forma más exhaustiva y precisa en este enlace.

                 Reglas básicas de acentuación.


Sílaba tónica
Llevan tilde
Agudas
La última
Cuando acaban en vocal, -n o -s
Llanas
La penúltima
Cuando no acaban en vocal, -n o -s
Esdrújulas y
sobresdrújulas
La antepenúltima o la anterior
Siempre

                 Diptongos, triptongos e hiatos.

Para empezar, estas son las vocales abiertas o fuertes (arriba) y cerradas o débiles (abajo). Piensa en la corona que os comenté en clase. Sí: no soy capaz de dibujarla en el blog.


A
            E
                 O


I                    U


Los diptongos son secuencias de dos vocales que aparecen juntas en la escritura y que se pronuncian juntas en una misma sílaba. Son dos vocales cerradas o una abierta y una cerrada. Se acentúan según las reglas básicas de acentuación y se pone la tilde sobre la vocal abierta o fuerte para que siga siendo diptongo: rompió, cuéntame.

            Los triptongos son secuencias de tres vocales que se pronuncian juntas en la misma sílaba. De las tres vocales, la de en medio es abierta y las otras cerradas: envidiáis, guay.

            Los hiatos son secuencias de dos o más vocales que aparecen juntas en la escritura pero que se pronuncian separadas en sílabas distintas. Hay dos tipos:
             a) La combinación de dos vocales abiertas o fuertes: Héroe (hé-ro-e), aéreo (a-é-re-o).
            b) La ruptura de un diptongo: una secuencia de vocales que podía ser diptongo se rompe al situar la tilde sobre la cerrada o débil: María, vivía, tontería. Este tipo es muy común, así que como regla muy simple, piensa que todolo que rime con María debe llevar diptongo. Solucionarás un montón de verbos (condicionales o pretéritos imperfectos: gustaría, reía, escribía, etc.) y muchísimos sustantivos (carnicería, conserjería, brujería, etc.).

           
 
                 Tildes diacríticas: sí, él.
Otra cuestión básica que tienes que considerar es que los monosílabos no llevan tilde, salvo que sea preciso diferenciarlos entre sí. A menudo os equivocáis en no ponerle tilde al afirmativo y al él cuando es pronombre. Esto es grave por ser muy básico.

CON TILDE
SIN TILDE
Sí (adv. de afirmación o pronombre personal)
Si (conjunción condicional)
Él (pronombre personal)
El (artículo)
Tú (pronombre personal)
Tu (determinante posesivo)
Mí (pronombre personal)
Mi (determinante posesivo)
Sé (verbo ser o saber)
Se (pronombre)
Dé (verbo dar)
De (preposición)

                 Interrogativos indirectos: preguntas que se esconden.

Se supone que todos tenéis claro que los interrogativos se escriben con tilde:
¿Qué hora es? ¿Cuántas personas vienen? Claro, en estos casos es fácil ver que son interrogativos porque la oración lleva signos de interrogación. Pues bien, uno de los errores más frecuentes que tenéis en los exámenes son los interrogativos indirectos. A menudo aparecen en resúmenes o preguntas teóricas oraciones del tipo El texto cuenta cómo Lázaro escapa del ciego o Al final del capítulo se descubre quién había robado el pan Este tipo de oraciones se llaman interrogativas indirectas y sus pronombres o determinantes interrogativos llevan tilde. Para explicárselo a los chicos, les suelo plantear: ¿se esconde una pregunta? En estos casos, sería ¿Cómo Lázaro escapa del ciego? ¿Quién había robado el pan? Al pensar en la pregunta formulada como tal, con sus signos de interrogación, no dudamos en que lleva tilde.

                 Títulos subrayados y citas entre comillas.

Esto tiene poco que contar: los títulos se subrayan para diferenciarlos del resto
del texto. Solo el título, no el nombre del autor. Las citas van entre comillas también para diferenciarse. Como en la asignatura de Lengua es esencial hablar de las obras y referirse a los textos, debemos tener cuidado con respetar estas mínimas normas.

                 Simplifica: ideas-oraciones-puntos.
           


          Aunque no sea específicamente un error ortográfico, este último punto afecta tanto a la forma de escribir como al contenido. A menudo hacéis oraciones horriblemente largas, que no son claras y que acaban teniendo errores. Es mucho mejor que hagáis oraciones cortas que encierren una idea de forma clara. Las cerráis con un punto y pasáis a la siguiente. Tendrías que poder leer la oración en voz alta y que tuviera sentido. Evidentemente, en el examen léela mentalmente, pero de igual forma debe sonar bien. Es conveniente que os acostumbréis a repasar vuestro texto.



                 Adecuación al regitro formal: ni compliques el estilo ni seas coloquial

A menudo encuentro que intentáis poneros finos en el examen más de lo que sois
capaces y es un desastre. El estilo debe ser preciso pero también claro y sencillo. Es importante que uséis el vocabulario específico de la asignatura: eso se puntúa como conocimiento teórico. Piensa, de hecho, en que al corregir voy buscando que hayas usado palabras clave, que a menudo son las que están en negrita en tu libro. Ahora bien, más allá de esos términos, debéis escribir en un registro en el que estéis cómodos. Olvidaos de aberraciones del tipo El Renacimiento es una época la cual… o cosas por el estilo.
Por otra parte, recuerda que en un texto escrito debes evitar coloquialismos o rasgos de lenguaje oral. No debes empezar un resumen con Pues …, no debes usar en plan o muletillas semejantes y no debes usar las comillas para darle otro sentido a una palabra o expresión de la que no te sientes seguro, es decir, no me cuentes que Calisto y Melibea “se lían” esa noche… debes encontrar un sinónimo adecuado por el que sustituir la expresión o si no explicarla en varias palabras.